Translation of "'t blame yourself" in Italian


How to use "'t blame yourself" in sentences:

You really mustn't blame yourself, you know.
Non devi attribuirti la colpa, sai.
Jesse, you can't blame yourself for what happened to Schneider.
Non puoi farti una colpa per quello che è successo a schneider.
Joyce, you mustn't blame yourself for her leaving.
Joyce, non devi sentirti in colpa perchè se n'è andata.
You can't blame yourself for her death.
Non puoi incolpare te stesso per la sua morte.
Phoebe, whatever happened, you can't blame yourself.
Qualsiasi cosa sia successa, non puoi incolparti.
Don't blame yourself and don't blame me it's nobody's fault.
Non fartene colpa e non incolpare me non è colpa di nessuno.
You can't blame yourself for everything.
Non è giusto che tu ti prenda la colpa di tutto.
You can't blame yourself for what's happening with your dad.
Non è tua la colpa di quello che è successo a tuo padre.
You mustn't blame yourself about how this one turned out, Vernon.
Non devi rimproverarti per come e' venuto su questo qui.
Gary, you can't blame yourself for what gorillas did.
Gary, non puoi sentirti in colpa per ciò che hanno fatto i gorilla.
You can't blame yourself for this.
Va bene, Max, non puoi fartene una colpa.
Oh, sweetie, you can't blame yourself.
Oh, tesoro, non puoi prenderti la colpa.
You can't blame yourself for something that was going on in his head.
Non puoi prenderti la colpa per qualcosa che succedeva nella sua testa.
Don't blame yourself for what your brother did.
E ne sono venuti fuori alla grande.
Hey, hey, you can't blame yourself.
Ehi, ehi, non puoi darti la colpa.
You can't blame yourself for anything that's happened.
Non puoi darti la colpa per tutto cio' che e' successo.
Reb, you can't blame yourself for that.
Reb non puoi sentirti in colpa per questo.
You can't blame yourself for his death.
Non puoi sentirti in colpa per la sua morte.
No, no, no, don't blame yourself.
No, no. Non prendertela con te stesso. E' che... sei malato.
You can't blame yourself for what she did.
Non puoi incolpare te stesso per ciò che ha fatto.
You can't blame yourself for their lies.
Non puoi darti la colpa per le loro bugie.
Don't blame yourself because this chick went to the dark side.
Non incolpi se stesso se questa tizia e' passata al lato oscuro.
You can't blame yourself for that.
Sai, non dovresti fartene una colpa.
You can't blame yourself for what happened.
Non puoi farti una colpa per quello che è successo.
Abe, you can't blame yourself for that.
Abe, non puoi fartene una colpa.
Don't blame yourself for the actions of evil people.
Non sentirti in colpa per le azioni di persone malvagie.
You can't blame yourself for that, Dre.
Non puoi addossarti la colpa, Dre.
Ryan, that man's grief was heartbreaking, but you can't blame yourself for his daughter's death.
Ryan, il dolore di quell'uomo era straziante, ma non puoi incolparti per la morte di sua figlia.
No, no, no, Henry, you can't blame yourself for this.
No, Henry. Non puoi incolparti per questo.
You can't blame yourself for what happened to her, John.
Non puoi darti la colpa per cio' che le e' successo, John.
Don't blame yourself if it wears on you.
Non biasimarti se tutto ciò ti logora.
Don't blame yourself, but you can't trust 'em.
Non rimproverarti, ma non puoi fidarti di loro.
Anyway, you shouldn't blame yourself, Mr Panofsky, because she did it before.
Ad ogni modo... Non si dia delle colpe, signor Panofsky. Ci aveva già provato.
An, you can't blame yourself for David.
An, non ti puoi dare la colpa per David.
Master Bruce, you can't blame yourself...
Padron Bruce, non puo' biasimarsi, lei...
If he did, you can't blame yourself.
L'ha presa. - Se l'ha fatto, non puoi dartene la colpa.
"You can't blame yourself for what happens to other people, "
" Non ci si può biasimare per ciò che succede agli altri."
Can't blame yourself for holding out for hope.
Non puoi biasimarti per aver avuto speranza.
You have a good heart, don't blame yourself for that.
Hai un buon cuore, non fartene una colpa.
And she abruptly told me, "Please don't blame yourself.
E lei mi ha risposto con convinzione: "Per favore, non sentirti in colpa.
2.0988080501556s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?